Joshua Corwin: Un poeta neurodiverso

LOOKING BACK, I AM ENOUGH

I meander these halls of hopeless entertainment
which life seems to bring me
and remember where I’ve come from.
I was that kid who was picking up trash on the
playground and assembling them into
something else, something to get away from this
place, this planet in which I feel I’ve been ordained
or ordered. I was the kickstand keg stand man in college,
trying to prove that he was enough. I was that
mathematician hiding in your basement, not coming
out, in fear that he couldn’t do a PhD thesis,
and that spending long hours working on a
solution to a theorem and laying out the proof in
advance, would prove to others, that it was OK
to swish that fine glass of wine atop a mental hierarchy
of not enough, plagued by the salvation of this moment,
which haunted after me but yet I wilted away, raced from
campus security, when I was afraid to go to the hospital,
when I was afraid to be alone. I said and sprayed, spit-
ball fireball enrabiado embers burned myself into
urns of truth, under the fallacy of slaving wayside, and
regurgitating lies: spindle-webbed stories from my
unpursued slips, with unpursued lips, which were sown
shut by isolation, an isle of subsisting an elixir,
which really didn’t last for even a nanosecond
when I fell, owl-eyed, aching for a glimpse of
Eden, I had realized she was a shadow that I had counted
in transcendental number theory, and tried to prove by
cloaking my own shadow. But upon the death of my grand-
father Mert, and upon the life-bringer palabras of professors,
I realized that I was enough, and upon that meditation in a
Shrine in Korea Town, I realized I was enough.
And upon the reading of my Fifth Step with my Sponsor,
I realized I was enough. And upon my reading of my book,
Becoming Vulnerable, I realized I was enough. And upon
the tears of gratitude on which I see myself peering into
the window of hope, I realize I am enough.
I am enough to keep on making mistakes and finding myself
never alone in the shadows.
I am enough to find myself humming a tune called gratitude.
I am enough to remember that it’s OK to forget,
that’s OK to realize the window is sometimes foggy,
and that the image isn’t always of a handsome highway,
but sometimes a muddy mountain man, trekking up the
abyssal fade found only in heaven, where everything is enough.

MIRO DE VUELTA, SOY SUFICIENTE

Deambulo por los pasillos del entretenimiento,
la desesperanza que traen, el recuerdo de mi venida.
Yo era el chico que recogía basura en el patio y
la ensamblaba en algo más, algo que me alejara del mundo,
de este planeta donde me arrojaron y acondicionaron.  
En la universidad, yo era el muchacho patas de cabra,
el que intentaba demostrar que era suficiente,
era el matemático escondido en el sótano,
quien no salía por miedo a no hacer la dosis doctoral;
el que pasaba largas horas solucionando un teorema,
el que daba resultados y demostraba tener la capacidad
de agitar la fina copa de vino por encima de la jerarquía
mental de “insuficiente” y sí, me creí salvado en aquel momento.
Pero envejecí a lo lejos, corriendo en el campus por miedo
de ir al hospital, de estar solo, persiguiéndome.
Furioso, declamé y escupí una bola de fuego,
me quemaron las brasas en la urna de la verdad,
bajo la falacia de la esclavitud, junto al camino,
regurgité mentiras: historias con laberínticas ruecas
de mis resbalones en fuga, de los labios en fuga,
labios sembrados en el destierro. Una isla sustentando
el elixir que no duró un nanosegundo.
Al rodar, con ojos de búho, pretendí vislumbrar el Edén,
advertí ser la sombra que conté en la teoría
de los números trascendentales, la sombra que intenté
demostrar para ocultar mi propia oscuridad.
Sin embargo, tras la muerte del abuelo, papá Mert,
y con las palabras de mis maestros: noté que soy suficiente.
Durante la meditación en aquel santuario en Koreatown
noté que soy suficiente, y en mi quinta vez como
patrocinador noté que soy suficiente.
Al leer mi libro, Becoming Vulnerable, advertí que soy suficiente;
con lágrimas de gratitud me asomo a la ventana y lo afirmo: soy suficiente.
Para seguir errando y encontrarme con mi sombra,
para tararear la melodía de la ofrenda,
para recordar que está bien olvidar
y que la ventana suele empañarse y la imagen
no siempre es una bella autopista.
Pero, a veces, observo a un sucio montañista
escalando el abismal desvanecimiento
que cuelga solitario del firmamento  
donde todo es suficiente.


THE UPDATE

I tread transgressions
against how far I’ve come
as a kid diagnosed
on the autism spectrum

at the age of 5
and processing delay
at 6
along with anxiety disorder
and ADHD —

I don’t want to repeat
circles, with my feet.
One smaller and the other
— reminds me of my mind.

Neurotypical.

⠀⠀⠀⠀⠀[also, alcoholic —
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Thank God I’m sober,
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀but that’s
⠀⠀⠀⠀⠀another story.]

Like a pacifist in rage
I need to accept my brain chemistry.
But persevere.
Circles.

Those feet
make them.
Quake.

And color loses its vivacity…

Like the squeamish self I am—

(Just
see me at the doctor.

Please.
Don’t.
I’m embarrassed,
by how I fade.)
O, it’s so hard
to fit in
when you’re hardwired
to differ.

Range
like a spectrum of shapes:

I circle,
but I transcend.
But because I do,
I have these fits

{usually every 3 months or so,
sometimes once a year}

It comes from acting
⠀typical
⠀⠀when you’re
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀atypical.

— did I tell you I had to learn
thousands of idioms?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀[I thought …
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀when someone
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀said, “it’s raining
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀cats and dogs,”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀That it was.]
— flashcards of rules…

I don’t want to rock back and forth,
⠀⠀⠀⠀⠀as I pass on going out the door,
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀because I am now the floor…
⠀⠀⠀⠀⠀unable to speak
⠀⠀when I have so much to say…

That happens every now and then…
⠀⠀⠀⠀⠀and my feet repeat themselves in circles…

around a shape – a square or rectangle or circle perfect:
the kitchen table, where Dad is late
because he’s paying the bills,
so I can get the therapy I need,
and the speech therapy
— to learn idioms … like … “it’s raining cats and dogs”
— I feel like “it’s raining cats and dogs:”
the words and screams of atypicality,
in dysfunctional
familiac ways – words invented

I have so much to hear.
I have so much to say.

I’m trying to not repeat the circle and fall on the ground…

But perhaps. Putting on the guise
and persevering like I do.

Perhaps, I need to fall.
⠀Perhaps, I need to circle.

How else could I draw the line
of when it’s time to stop the update?

LA ACTUALIZACIÓN

Estrello las transgresiones
contra lo lejos que he llegado
desde que me diagnosticaron
el espectro del autismo

a los cinco años
más trastorno de ansiedad
retraso mental y TDAH
a los seis.

No quiero repetir
círculos con mis pies.
Uno pequeño dentro del otro
– Me recuerda a mi mente.

 Neurotípico.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ (También, alcohólico
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀y, gracias a Dios
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀estoy sobrio.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Esa es otra historia)

Como pacifista enfurecido,
necesito aceptar la química de mi cerebro.
Algo perversa, circular.

Estos pies
forman terremotos.

Y el color pierde su vivacidad…

Como el yo aprensivo que soy.

(Ser visto con el doctor…

Por favor, basta,
me da vergüenza
me desvanezco)

Oh, es tan difícil encajar.
Estoy programado
para diferir.

A intervalos,
un espectro de círculos:

Deambulo, pero trasciendo.
Y por eso los ataques.

(Cada tres meses
a veces, una vez al año)

Resultado de actuar
⠀típico
⠀⠀⠀cuando eres
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀atípico.

  – ¿Te lo dije?, tuve que aprender
miles de idiotismos.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀ (Yo pensaba que cuando
⠀⠀⠀⠀⠀⠀alguien decía “dar en el clavo”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀en serio martillaba)

– Una tarjeta de memoria flash
con las reglas…

No quiero balancearme de un lado a otro
⠀⠀⠀⠀⠀⠀al atravesar el marco de la puerta.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Ahora, estoy en el piso
⠀⠀⠀⠀…Incapaz de abrir la boca
⠀⠀⠀cuando tengo tanto por decir.

A veces pasa y entonces…
⠀⠀⠀Mis pies repiten círculos…

Alrededor de una forma:
un cuadrado, un rectángulo o un círculo perfecto;
en la mesa, en la cocina, donde mi padre
organiza el pago de las facturas
para mi terapia y la logopedia.
– Para aprender idiotismos como “dar en el clavo” ⠀⠀⠀
expresando aserción.

Parece que doy en el clavo.

Y las palabras y gritos atípicos,
los disfuncionales modismos familiares
las palabras inventadas…

Hay mucho por escuchar,
tengo mucho por decir.

Intento no repetir el círculo, no caer al suelo…

Pero, tal vez, hay que apelar a la simulación,
perseverar como yo.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀Tal vez necesito caer,
⠀⠀⠀⠀⠀⠀tal vez necesito girar.

¿De qué otra manera trazaría la línea
para detener la actualización?


GROWING OLDER

Return my distant sorrows from magnolias
branched and blossomed beyond the lucid air.
“Where have you gone my gentle ghost?”
We share the shore with naïve excitement
like dreamers waiting for the illusion to be over
or for the prosecution to rest its case
in silent house.

I lay awake, drunk with memories,
and watch the azure lake dry up all my sorrows.
Once I was young and weary,
from all the noise life had to offer;
I knew better then
than I do now.

ENVEJECIENDO

Retornen lejanos dolores, bifurcadas
y florecidas magnolias, más allá del reluciente aire.
¿A dónde fuiste mi dulce fantasma?
Compartimos la orilla de la ingenua excitación,
como soñadores, esperamos el fin de la ilusión
y que la fiscalía detuviera el caso
en el silencio de la casa.

Me despierto, borracho de recuerdos,
y observo el lago azul disecando mis penas.
Una vez fui joven y me cansaba del ruido
que la vida me ofrecía;
sabía mejor entonces
que ahora.


THIS IS WHY I NEED YOU

This is why I need you
More than ever.
This is why the wind
Blows back my hair.
This is why the sunset
Forgets its name…
They call me ocean
Wanderer… shadows.
But I remember your call
From crystal peaks—
And I remember when
The wind sang
Madrigals
Under mistletoe-
Moonlight. —
I remember when Earth
Stood still.

The sound of your voice,
An angel’s fall:
I became a guardian
Unbeknownst to me.
I surrendered serenity,
Awakening drama
Dreams.
I rose from my armchair
Into solar streets.

TE NECESITO

Por eso te necesito
más que nunca.
Es la razón de que el viento
golpee mi cabello hacia atrás.
Es por eso que la aurora
olvida su nombre…
Me llaman océano
errante… Sombras.
Pero recuerdo tu llamada
desde los picos de cristal
-Y recuerdo cuando
el viento cantó
madrigales
bajo el muérdago
luz de luna-
Recuerdo cuando la Tierra
se paralizó.

El sonido de tu voz,
la caída de un ángel:
me volví un guardián
sin saberlo.
Fue doblegada la serenidad,
despertó el drama
de los sueños.
Me levanté del sillón
en las calles solares.


12:01 AM

I can hear the shine in your eyes
on the other end of the telephone.

When I speak like this,
I feel authentic
and not heavy.

I don’t have to tattoo meaning in the air
to know what you mean.

I remember when you first told me…
apropos of nothing…
about the different levels of charitable donation.

I was sitting right across from you — over there.
(You in that armchair, me in this one: our eyes.)

You said there’s the donor who gives large sums
and puts a placard on the wall, signifying
who it’s from;

and then there’s the other one who gives…
but remains anonymous.

Your words hanging like a phantom,
I didn’t have to be who I thought I was;

you were once me,
once where I was…

In that moment, I knew.

12:01 A.M

Escucho el brillo de tus ojos
al otro lado del teléfono.

Hablando así
me siento auténtico,
ingrávido.

No tengo que tatuar en el aire
los significantes para comprenderte.

Recuerdo cuando por primera vez me dijiste…
A propósito de nada…
Sobre las distintas categorías de donación caritativa.

Estaba sentado frente a ti, justo allí.
(Tú en ese sillón, yo en este: nuestros ojos)

Hay un tipo de donante que aporta grandes sumas
y lo anuncia con cartel en la pared;

hay otro que permanece anónimo.

Tus palabras suspendidas como un fantasma
no tenían que ser lo que pensaba;

una vez fuiste yo,
una vez estuviste donde estaba…

En ese momento,
lo supe.


JOSHUA CORWIN es un autor neurodiverso nacido en Los Ángeles, California. Ha sido nominado dos veces al Pushcart Prize como mejor poeta y fue ganador del premio Spillwords Press 2021 en la categoría poemario del año. En su libro de poesía Becoming Vulnerable converge su experiencia con el autismo, la adicción, la sobriedad y la espiritualidad. Su trabajo ha aparecido en Winning Writers, The Somerville Times, Palisadian-Post, National Beat Poetry Foundation, Life in Quarantine de la Universidad de Stanford, entre otros. Ha dado conferencias en UCLA, fue publicado junto a Lawrence Ferlinghetti y leyó con el poeta inaugural de los Estados Unidos en 2013, Richard Blanco. Presenta el podcast de poesía Assiduous Dust, escribe la columna semanal Incentovise para Oddball Magazine (Boston, Massachusetts. Revista virtual) y enseña poesía a individuos neurodiversos y a adictos autistas que se encuentran en recuperación en The Miracle Project, una organización sin fines de lucro para el autismo. Corwin es el editor y productor de Assiduous Dust: Home of the OTSCP, Vol. 1, que presenta una colaboración con 36 poetas galardonados que demuestran una de sus formas inventadas de poesía. Actualmente está trabajando en una novela existencial sobre un abogado alcohólico plagado de ideas suicidas. Su sitio web es www.joshuacorwin.com.



Versión al español de María Del Castillo Sucerquia




Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Web construida con WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: